L’associazione CamUrrà da appuntamento alla “Festa della Reciprocità” alle ore 19.30 del 29 Dicembre, presso l’Auditorium dell’istituto comprensivo Giovanni Pascoli di via D’Annunzio, a Gricignano. L’evento, patrocinato dalla Commissione Straordinaria del Comune di Gricignano , è una delle tappe del calendario di iniziative promosse by local associations. Guests of the evening Marena, folk band that mixes the so-called singing bell "to stretch" with dialects of Calabria, Naples, Sicily, Puglia, Balkan and African rhythms to pinch, as well as tammurriata, reggae, Celtic songs with microtonal Indian jazz, all in a fusion of styles without limits. Before the performance of the band are planned interventions by representatives of immigrant associations in the area, including Massamba Gueye Pope, the chairman of Italian immigrants in Napoli. The last word will be given to Dr. Pino Tartaglia, known psychologist psychotherapist fields for a message about the meaning of "Reciprocity" and against all forms of racism and discrimination.
Tuesday, December 28, 2010
Sunday, December 19, 2010
Bad Period With Intestinal Pain
Tuesday, December 14, 2010
Saturday, December 11, 2010
Hills Swing Set Parts Perth
Camurri The association has organized a photo contest online to describe the beauty but also the decay that afflicts the region which lies in the municipalities belonging to the Union called "Atella. This is Cesa, Frattaminore, Gricignano, Orta Atella, Sant'Arpino and juice, the six countries whose territories fall into what was once known as the "Ager Atellanus" and are now "at risk loss" of that identity that once characterized them as "living spaces". " Hence the need to introduce through the photographic medium - say the young association gricignanese - squares, monuments, churches, country houses, opere d’arte, scorci di panorami, rovine e quant'altro dei paesi aderenti all’Unione dei comuni di Atella, affinché questa testimonianza sia da monito a non lasciare al proprio destino ciò che di bello ci è rimasto.”